Завершая 2022 год, вижу, что удалось сделать гораздо больше, чем когда-либо, но, полагаю, можно переводить значительно эффективнее, когда б не редакционная работа, отнимающая много сил и прорву времени. Ну, как бы то ни было, три книги в моем переводе вышли из печати в уходящем году:

во-первых, это роман Сарояна «Рок Ваграм», вышедший в новой серии, далее — опубликован роман Итало Кальвино «Забытые города» и, наконец, роман Ольги Токарчук «Дом дня, дом ночи».

Добавлю к ним иллюстрированную книга о режиссере «Амо Бекназарян», вышедшую на трех языках.

Роман Маргарет Этвуд «Пенелопа» остается в печати уже на новый год.

Произведения Габриэля Гарсиа Маркеса, Бертольда Брехта, Федерико Гарсиа Лорки, Оскара Уайльда, Исаака Азимова, Родриго Гарсиа, Юкио Мисимы, Евгения Шварца и многих других были изданы или вновь будут изданы из тех книг, что я редактировал – даже не буду пытаться вспомнить их все.

Надеюсь, что наступающий год будет более успешен.

Завен Бояджян