Author

Мы ищем новых авторов!

Хотите издать свою книгу? Отправьте вашу рукопись главному редактору. Мы рассмотрим вашу работу в кратчайший срок. Если вы готовы поделиться идеей к продвижению вашей книги, наша редакция, дизайнеры и маркетинг помогут во всем.

Дизайн с дополненной реальностью, сложная верстка, рецензирование, бета-ридинг, перевод, проверка уникальности текста и названия, интервью, критическая или обзорная статья.

Издание книги в любом печатном формате, размещение в ведущих магазинах и книжных каталогах мира, юридическое сопровождение, расчеты с книготорговыми сетями, организация встреч читателями и спонсорами.

Пробные тиражи, тематическая сувенирная продукция по специальным ценам.

editorial revision

Книгу Стивена Хокинга отклонили большинство издательств. После передачи текста в редакторскую правку он был опубликован и превратился в признанное гениальное произведение.
Редакция рукописи увеличила ее ценность.
Цель редактирования и корректуры — изменить текст к лучшему. Редактирование может означать незначительную правку, а может вынуждать к радикальным изменениям, реорганизации всего текста, значительную корректировку голоса и сюжетных линий, удаление фрагментов текста, а также исправление грамматических, технических ошибок.
Редактирование производится литературным редактором, техническим редактором, экспертом по грамматике, научными экспертами.
Результат редактирования обычно не нравится автору, зато это единственный способ дать тексту издательскую перспективу и убедиться, что он понятен читателю и доступен для кого-то еще, кроме автора.

layout typesetting

Хотите эксклюзивную книгу?
Особые требования? Специальное расположение текста и иллюстраций? Задумывается издание нестандартного формата? Карманный вариант или огромный фолиант?
Наши специалисты верстки создадут для вас уникальный макет с учетом гармонических стандартов и целевой читательской аудитории.
Мы располагаем экспертным уровнем в работе с 
энциклопедической книгой,
стихотворными текстами,
прозаической и научной литературой,
текстами в два столбца со сложным обтеканием,
учебной литературой с большим количеством иллюстраций, таблиц и формул.

illustration-service

Иллюстрации являются ключом к удержанию внимания, дополнительным измерением для истории и возможностью текста взаимодействовать с читателем, сделать акцент на событии, создать нужный уровень стимуляции для чувства восторга от книги.

Иллюстрации бывают не только в детских или художественных книгах. Они играют огромную роль в бизнес-книгах, технических руководствах, учебных текстах и многих других жанрах. Визуальную информацию легче усваивать и проще вспоминать.

Иллюстрации и их количество влияют на стоимость производства книги. Мы имеем бесценный опыт взаимосвязи между объемом визуального материала, сопутствующими затратами и последующим рыночным успехом вашего произведения. Даже если ваша книга –не для продаж и магазинной полки, а предмет страсти, точный баланс между текстом и изображениями должен соблюдаться.

Ищете идеального иллюстратора, чтобы воплотить свою историю в жизнь?

translation

Для издательского перевода требуется понимать тонкость моментов в каждом слове и выражении. Наши переводчики способны передать замысел текста, воспроизводя авторский юмор и контекст. Метафора, сложность человеческих эмоций, окраска выражений и образов, поэтическая ритмика – все эти нюансы останутся в тексте нашего перевода. Наши переводы 30+ мировых языков – это верный способ расширить вашу аудиторию и получить дополнительное вознаграждение за литературный труд.

Наши талантливые переводчики, занимающиеся тщательным процессом литературного издательского перевода сохранят целостность содержания и создадут лучший из возможных переводов для носителей другого языка и иной культуры.

Творческие личности всегда выходят за рамки формального языка и письма. Мы готовы выходить вместе.

  • Издательский перевод
  • Литературный перевод
  • Поэтический перевод
  • Технический перевод
  • Медицинский перевод
book promote

Книга опубликована и увы, ее популярность книги будет иметь определенные границы.
Что?! Границы? — Их больше не существует!
Хочешь бестселлер? Придется засучить рукава и сделать его таким и самое время думать о продвижении вашей книги до того, как она окажется на полках.
Броское название? Фантастический текст? – поверьте, никто не хочет читать ваше дерьмо!
Ваш единственный и максимально заинтересованный читатель на этот момент — ваше издательство Антарес. Как и вы, мы очень заинтересованы в успехе вашей работы.
Автор должен позволить себе писать и поэтому вам нужна жизнеспособная, воспроизводимая система продвижения ваших книг.
Это не легко. Это требует времени и тысяч усилий. Но это также означает, что окончательный успех вашего будущего бестселлера полностью зависит от вашей решимости добиться максимального и безграничного продвижения.
Мы используем все существующие адаптивные технологии и наши книги покупают от Токио до Сан-Франциско. 

book selling

Мы обеспечиваем реализацию и дистрибуцию книг по всем каналам сразу после подписания соглашения.
Продажа и дистрибуция осуществляется в Армении, России, Франции, США и во многих странах мира. Дистрибуция книг нашими зарубежными партнерами с учетом современных локальных технологий продвижения литературного произведения и автора создадут вашей книге популярность и известность у читателей.
Мы также обеспечим ответственное хранение и логистику книг для реализации во всех книготорговых сетях. Кроме этого, в наши работы включаются:
Онлайн продажи и печать по требованию в книжные сети.
Внесение книги в каталоги и в прайс-листы наших партнеров.
Проведение презентации для отделов закупок.
Анонсы в профессиональных группах книжной дистрибуции.